Paracelsus

Part IV

Paracelsus Aspires

Robert Browning


SCENE, Colmar in Alsatia: an Inn. 1528.

PARACELSUS, FESTUS.

Paracelsus.
(to JOHANNES OPORINUS, his Secretary).
        Sic itur ad astra! Dear Von Visenburg
Is scandalized, and poor Torinus paralyzed,
And every honest soul that Basel holds
Aghast; and yet we live, as one may say,
Just as though Liechtenfels had never set
So true a value on his sorry carcass,
And learned Pütter had not frowned us dumb.
We live; and shall as surely start to-morrow
For Nuremberg, as we drink speedy scathe
To Basel in this mantling wine, suffused
A delicate blush, no fainter tinge is born
I’ the shut heart of a bud. Pledge me, good John—
“Basel; a hot plague ravage it, and Pütter
Oppose the plague!” Even so? Do you too share
Their panic, the reptiles? Ha, ha; faint through these,
Desist for these! They manage matters so
At Basel, ’tis like: but others may find means
To bring the stoutest braggart of the tribe
Once more to crouch in silence—means to breed
A stupid wonder in each fool again,
Now big with admiration at the skill
Which stript a vain pretender of his plumes:
And, that done,—means to brand each slavish brow
So deeply, surely, ineffaceably,
That henceforth flattery shall not pucker it
Out of the furrow; there that stamp shall stay
To show the next they fawn on, what they are,
This Basel with its magnates,—fill my cup,—
Whom I curse soul and limb. And now dispatch,
Dispatch, my trusty John; and what remains
To do, whate’er arrangements for our trip
Are yet to be completed, see you hasten
This night; we’ll weather the storm at least: to-morrow
For Nuremberg! Now leave us; this grave clerk
Has divers weighty matters for my ear:
[OPORINUS goes out.
And spare my lungs. At last, my gallant Festus,
I am rid of this arch-knave that dogs my heels
As a gaunt crow a gasping sheep; at last
May give a loose to my delight. How kind,
How very kind, my first best only friend!
Why, this looks like fidelity. Embrace me!
Not a hair silvered yet? Right! you shall live
Till I am worth your love; you shall be proud,
And I—but let time show! Did you not wonder?
I sent to you because our compact weighed
Upon my conscience—(you recall the night
At Basel, which the gods confound!)—because
Once more I aspire. I call you to my side:
You come. You thought my message strange?

Festus.
                                                        So strange
That I must hope, indeed, your messenger
Has mingled his own fancies with the words
Purporting to be yours.

Paracelsus.
                                He said no more,
’Tis probable, than the precious folk I leave
Said fiftyfold more roughly. Welladay,
’Tis true! poor Paracelsus is exposed
At last; a most egregious quack he proves:
And those he overreached must spit their hate
On one who, utterly beneath contempt,
Could yet deceive their topping wits. You heard
Bare truth; and at my bidding you come here
To speed me on my enterprise, as once
Your lavish wishes sped me, my own friend!

Festus.
What is your purpose, Aureole?

Paracelsus.
                                                Oh, for purpose,
There is no lack of precedents in a case
Like mine; at least, if not precisely mine,
The case of men cast off by those they sought
To benefit.

Festus.
                They really cast you off?
I only heard a vague tale of some priest,
Cured by your skill, who wrangled at your claim,
Knowing his life’s worth best; and how the judge
The matter was referred to saw no cause
To interfere, nor you to hide your full
Contempt of him; nor he, again, to smother
His wrath thereat, which raised so fierce a flame
That Basel soon was made no place for you.

Paracelsus.
The affair of Liechtenfels? the shallowest fable,
The last and silliest outrage—mere pretence!
I knew it, I foretold it from the first,
How soon the stupid wonder you mistook
For genuine loyalty—a cheering promise
Of better things to come—would pall and pass;
And every word comes true. Saul is among
The prophets! Just so long as I was pleased
To play off the mere antics of my art,
Fantastic gambols leading to no end,
I got huge praise: but one can ne’er keep down
Our foolish nature’s weakness. There they flocked,
Poor devils, jostling, swearing and perspiring.
Till the walls rang again; and all for me!
I had a kindness for them, which was right;
But then I stopped not till I tacked to that
A trust in them and a respect—a sort
Of sympathy for them; I must needs begin
To teach them, not amaze them, “to impart
The spirit which should instigate the search
Of truth,” just what you bade me! I spoke out.
Forthwith a mighty squadron, in disgust,
Filed off—“the sifted chaff of the sack,” I said,
Redoubling my endeavors to secure
The rest. When lo! one man had tarried so long
Only to ascertain if I supported
This tenet of his, or that; another loved
To hear impartially before he judged,
And having heard, now judged; this bland disciple
Passed for my dupe, but all along, it seems,
Spied error where his neighbors marvelled most;
That fiery doctor who had hailed me friend,
Did it because my by-paths, once proved wrong
And beaconed properly, would commend again
The good old ways our sires jogged safely o’er,
Though not their squeamish sons; the other worthy
Discovered divers verses of St. John,
Which, read successively, refreshed the soul,
But, muttered backwards, cured the gout, the stone,
The colic and what not. Quid multa? The end
Was a clear class-room, and a quiet leer
From grave folk, and a sour reproachful glance
From those in chief who, cap in hand, installed
The new professor scarce a year before;
And a vast flourish about patient merit
Obscured awhile by flashy tricks, but sure
Sooner or later to emerge in splendor—
Of which the example was some luckless wight
Whom my arrival had discomfited,
But now, it seems, the general voice recalled
To fill my chair and so efface the stain
Basel had long incurred. I sought no better,
Only a quiet dismissal from my post,
And from my heart I wished them better suited
And better served. Good night to Basel, then!
But fast as I proposed to rid the tribe
Of my obnoxious back, I could not spare them
The pleasure of a parting kick.

Festus.
                                                        You smile:
Despise them as they merit!

Paracelsus.
                                        If I smile,
’Tis with as very contempt as ever turned
Flesh into stone. This courteous recompense,
This grateful . . . Festus, were your nature fit
To be defiled, your eyes the eyes to ache
At gangrene-blotches, eating poison-blains,
The ulcerous barky scurf of leprosy
Which finds—a man, and leaves—a hideous thing
That cannot but be mended by hell-fire,
—I would lay bare to you the human heart
Which God cursed long ago, and devils make since
Their pet nest and their never-tiring home.
Oh, sages have discovered we are born
For various ends—to love, to know: has ever
One stumbled, in his search, on any signs
Of a nature in us formed to hate? To hate?
If that be our true object which evokes
Our powers in fullest strength, be sure ’tis hate!
Yet men have doubted if the best and bravest
Of spirits can nourish him with hate alone.
I had not the monopoly of fools,
It seems, at Basel.

Festus.
                        But your plans, your plans!
I have yet to learn your purpose, Aureole!

Paracelsus.
Whether to sink beneath such ponderous shame,
To shrink up like a crushed snail, undergo
In silence and desist from further toil,
And so subside into a monument
Of one their censure blasted? or to bow
Cheerfully as submissively, to lower
My old pretensions even as Basel dictates,
To drop into the rank her wits assign me
And live as they prescribe, and make that use
Of my poor knowledge which their rules allow,
Proud to be patted now and then, and careful
To practise the true posture for receiving
The amplest benefit from their hoofs’ appliance
When they shall condescend to tutor me?
Then, one may feel resentment like a flame
Within, and deck false systems in truth’s garb,
And tangle and entwine mankind with error,
And give them darkness for a dower and falsehood
For a possession, ages: or one may mope
Into a shade through thinking, or else drowse
Into a dreamless sleep and so die off.
But I,—now Festus shall divine!—but I
Am merely setting out once more, embracing
My earliest aims again! What thinks he now?

Festus.
Your aims? the aims?—to Know? and where is found
The early trust . . . 

Paracelsus.
                        Nay, not so fast; I say,
The aims—not the old means. You know they made me
A laughing-stock; I was a fool; you know
The when and the how: hardly those means again!
Not but they had their beauty; who should know
Their passing beauty, if not I? Still, dreams
They were, so let them vanish, yet in beauty
If that may he. Stay: thus they pass in song!
[He sings.

Heap cassia, sandal-buds and stripes
    Of labdanum, and aloe-balls,
Smeared with dull nard an Indian wipes
    From out her hair: such balsam falls
    Down sea-side mountain pedestals,
From tree-tops where tired winds are fain,
Spent with the vast and howling main,
To treasure half their island-gain.

And strew faint sweetness from some old
    Egyptian’s fine worm-eaten shroud
Which breaks to dust when once unrolled;
    Or shredded perfume, like a cloud
    From closet long to quiet vowed,
With mothed and dropping arras hung,
Mouldering her lute and books among,
As when a queen, long dead, was young.

Mine, every word! And on such pile shall die
My lovely fancies, with fair perished things,
Themselves fair and forgotten; yes, forgotten,
Or why abjure them? So, I made this rhyme
That fitting dignity might be preserved;
No little proud was I; though the list of drugs
Smacks of my old vocation, and the verse
Halts like the best of Luther’s psalms.

Festus.
                                                But, Aureole,
Talk not thus wildly and madly. I am here—
Did you know all! I have travelled far, indeed,
To learn your wishes. Be yourself again!
For in this mood I recognize you less
Than in the horrible despondency
I witnessed last. You may account this, joy;
But rather let me gaze on that despair
Than hear these incoherent words and see
This flushed cheek and intensely-sparkling eye.

Paracelsus.
Why, man, I was light-hearted in my prime,
I am light-hearted now; what would you have?
Aprile was a poet, I make songs—
’Tis the very augury of success I want!
Why should I not be joyous now as then?

Festus.
Joyous! and how? and what remains for joy?
You have declared the ends (which I am sick
Of naming) are impracticable.

Paracelsus.
                                        Ay,
Pursued as I pursued them—the arch-fool!
Listen: my plan will please you not, ’tis like,
But you are little versed in the world’s ways.
This is my plan—(first drinking its good luck)—
I will accept all helps; all I despised
So rashly at the outset, equally
With early impulses, late years have quenched:
I have tried each way singly: now for both!
All helps! no one sort shall exclude the rest.
I seek to know and to enjoy at once,
Not one without the other as before.
Suppose my labor should seem God’s own cause
Once more, as first I dreamed,—it shall not balk me
Of the meanest earthliest sensualest delight
That may be snatched; for every joy is gain,
And gain is gain, however small. My soul
Can die then, nor be taunted—“what was gained?”
Nor, on the other hand, should pleasure follow
As though I had not spurned her hitherto,
Shall she o’ercloud my spirit’s rapt communion
With the tumultuous past, the teeming future,
Glorious with visions of a full success.

Festus.
Success!

Paracelsus.
                And wherefore not? Why not prefer
Results obtained in my best state of being,
To those derived alone from seasons dark
As the thoughts they bred? When I was best, my youth
Unwasted, seemed success not surest too?
It is the nature of darkness to obscure.
I am a wanderer: I remember well
One journey, how I feared the track was missed,
So long the city I desired to reach
Lay hid; when suddenly its spires afar
Flashed through the circling clouds; you may conceive
My transport. Soon the vapors closed again,
But I had seen the city, and one such glance
No darkness could obscure: nor shall the present—
A few dull hours, a passing shame or two,
Destroy the vivid memories of the past.
I will fight the battle out; a little spent
Perhaps, but still an able combatant.
You look at my gray hair and furrowed brow?
But I can turn even weakness to account:
Of many tricks I know, ’tis not the least
To push the ruins of my frame, whereon
The fire of vigor trembles scarce alive,
Into a heap, and send the flame aloft.
What should I do with age? So, sickness lends
An aid; it being, I fear, the source of all
We boast of: mind is nothing but disease,
And natural health is ignorance.

Festus.
                                                I see
But one good symptom in this notable scheme.
I feared your sudden journey had in view
To wreak immediate vengeance on your foes.
’Tis not so: I am glad.

Paracelsus.
                        And if I please
To spit on them, to trample them, what then?
’Tis sorry warfare truly, but the fools
Provoke it. I would spare their self-conceit,
But if they must provoke me, cannot suffer
Forbearance on my part, if I may keep
No quality in the shade, must needs put forth
Power to match power, my strength against their strength,
And teach them their own game with their own arms—
Why, be it so and let them take their chance!
I am above them like a god, there’s no
Hiding the fact: what idle scruples, then,
Were those that ever bade me soften it,
Communicate it gently to the world,
Instead of proving my supremacy,
Taking my natural station o’er their head,
Then owning all the glory was a man’s!
—And in my elevation man’s would be.
But live and learn, though life’s short, learning hard!
And therefore, though the wreck of my past self,
I fear, dear Pütter, that your lecture-room
Must wait awhile for its best ornament,
The penitent empiric, who set up
For somebody, but soon was taught his place;
Now, but too happy to be let confess
His error, snuff the candles, and illustrate
(Fiat experientia corpore vili)
Your medicine’s soundness in his person. Wait,
Good Pütter!

Festus.
                He who sneers thus, is a god!

Paracelsus.
Ay, ay, laugh at me! I am very glad
You are not gulled by all this swaggering; you
Can see the root of the matter!—how I strive
To put a good face on the overthrow
I have experienced, and to bury and hide
My degradation in its length and breadth;
How the mean motives I would make you think
Just mingle as is due with nobler aims,
The appetites I modestly allow
May influence me as being mortal still—
Do goad me, drive me on, and fast supplant
My youth’s desires. You are no stupid dupe:
You find me out! Yes, I had sent for you
To palm these childish lies upon you, Festus!
Laugh—you shall laugh at me!

Festus.
                                The past, then, Aureole,
Proves nothing? Is our interchange of love
Yet to begin? Have I to swear I mean
No flattery in this speech or that? For you,
Whate’er you say, there is no degradation;
These low thoughts are no inmates of your mind,
Or wherefore this disorder? You are vexed
As much by the intrusion of base views,
Familiar to your adversaries, as they
Were troubled should your qualities alight
Amid their murky souls: not otherwise,
A stray wolf which the winter forces down
From our bleak hills, suffices to affright
A village in the vales—while foresters
Sleep calm, though all night long the famished troop
Snuff round and scratch against their crazy huts.
These evil thoughts are monsters, and will flee.

Paracelsus.
May you be happy, Festus, my own friend!

Festus.
Nay, further; the delights you fain would think
The superseders of your nobler aims,
Though ordinary and harmless stimulants,
Will ne’er content you . . . .

Paracelsus.
                Hush! I once despised them,
But that soon passes. We are high at first
In our demand, nor will abate a jot
Of toil’s strict value; but time passes o’er,
And humbler spirits accept what we refuse:
In short, when some such comfort is doled out
As these delights, we cannot long retain
Bitter contempt which urges us at first
To hurl it back, but hug it to our breast
And thankfully retire. This life of mine
Must be lived out and a grave thoroughly earned:
I am just fit for that and naught beside.
I told you once, I cannot now enjoy,
Unless I deem my knowledge gains through joy;
Nor can I know, but straight warm tears reveal
My need of linking also joy to knowledge:
So, on I drive, enjoying all I can,
And knowing all I can. I speak, of course,
Confusedly; this will better explain—feel here!
Quick beating, is it not?—a fire of the heart
To work off some way, this as well as any.
So, Festus sees me fairly launched; his calm
Compassionate look might have disturbed me once,
But now, far from rejecting, I invite
What bids me press the closer, lay myself
Open before him, and be soothed with pity;
I hope, if he command hope, and believe
As he directs me—satiating myself
With his enduring love. And Festus quits me
To give place to some credulous disciple
Who holds that God is wise, but Paracelsus
Has his peculiar merits: I suck in
That homage, chuckle o’er that admiration,
And then dismiss the fool; for night is come,
And I betake myself to study again,
Till patient searchings after hidden lore
Half wring some bright truth from its prison; my frame
Trembles, my forehead’s veins swell out, my hair
Tingles for triumph. Slow and sure the morn
Shall break on my pent room and dwindling lamp
And furnace dead, and scattered earths and ores;
When, with a failing heart and throbbing brow,
I must review my captured truth, sum up
Its value, trace what ends to what begins,
Its present power with its eventual bearings,
Latent affinities, the views it opens,
And its full length in perfecting my scheme.
I view it sternly circumscribed, cast down
From the high place my fond hopes yielded it,
Proved worthless—which, in getting, yet had cost
Another wrench to this fast-falling frame.
Then, quick, the cup to quaff, that chases sorrow!
I lapse back into youth, and take again
My fluttering pulse for evidence that God
Means good to me, will make my cause his own.
See! I have cast off this remorseless care
Which clogged a spirit born to soar so free,
And my dim chamber has become a tent,
Festus is sitting by me, and his Michal . . . 
Why do you start? I say, she listening here,
(For yonder—Würzburg through the orchard-bough!)
Motions as though such ardent words should find
No echo in a maiden’s quiet soul,
But her pure bosom heaves, her eyes fill fast
With tears, her sweet lips tremble all the while!
Ha, ha!

Festus.
It seems, then, you expect to reap
No unreal joy from this your present course,
But rather . . . 

Paracelsus.
                Death! To die! I owe that much
To what, at least, I was. I should be sad
To live contented after such a fall,
To thrive and fatten after such reverse!
The whole plan is a makeshift, but will last
My time.

Festus.
And you have never mused and said,
“I had a noble purpose, and the strength
To compass it; but I have stopped half-way,
And wrongly given the first-fruits of my toil
To objects little worthy of the gift.
Why linger round them still? why clench my fault?
Why seek for consolation in defeat,
In vain endeavors to derive a beauty
From ugliness? why seek to make the most
Of what no power can change, nor strive instead
With mighty effort to redeem the past
And, gathering up the treasures thus cast down,
To hold a steadfast course till I arrive
At their fit destination and my own?”
You have never pondered thus?

Paracelsus.
                                        Have I, you ask?
Often at midnight, when most fancies come,
Would some such airy project visit me:
But ever at the end . . . or will you hear
The same thing in a tale, a parable?
You and I, wandering over the world wide,
Chance to set foot upon a desert coast.
Just as we cry, “No human voice before
Broke the inveterate silence of these rocks!”
—Their querulous echo startles us; we turn:
What ravaged structure still looks o’er the sea?
Some characters remain, too! While we read,
The sharp salt wind, impatient for the last
Of even this record, wistfully comes and goes,
Or sings what we recover, mocking it.
This is the record; and my voice, the wind’s.
[He sings.

    Over the sea our galleys went,
With cleaving prows in order brave
To a speeding wind and a bounding wave
    A gallant armament:
Each bark built out of a forest-tree
    Left leafy and rough as first it grew,
And nailed all over the gaping sides,
Within and without, with black bull-hides,
Seethed in fat and suppled in flame,
To bear the playful billows’ game:
So, each good ship was rude to see,
Rude and bare to the outward view,
    But each upbore a stately tent
Where cedar pales in scented row
Kept out the flakes of the dancing brine,
And an awning drooped the mast below,
In fold on fold of the purple fine,
That neither noontide nor starshine
Nor moonlight cold which maketh mad,
    Might pierce the regal tenement.
When the sun dawned, oh, gay and glad
We set the sail and plied the oar;
But when the night-wind blew like breath,
For joy of one day’s voyage more,
We sang together on the wide sea,
Like men at peace on a peaceful shore;
Each sail was loosed to the wind so free,
Each helm made sure by the twilight star,
And in a sleep as calm as death,
We, the voyagers from afar,
    Lay stretched along, each weary crew
In a circle round its wondrous tent
Whence gleamed soft light and curled rich scent,
    And with light and perfume, music too:
So the stars wheeled round, and the darkness past,
And at morn we started beside the mast,
And still each ship was sailing fast.

Now, one morn, land appeared—a speck
Dim trembling betwixt sea and sky:
“Avoid it,” cried our pilot, “check
    The shout, restrain the eager eye!”
But the heaving sea was black behind
For many a night and many a day,
And land, though but a rock, drew nigh;
So, we broke the cedar pales away,
Let the purple awning flap in the wind,
    And a statue bright was on every deck!
We shouted, every man of us,
And steered right into the harbor thus,
With pomp and pæan glorious.

A hundred shapes of lucid stone!
    All day we built its shrine for each,
A shrine of rock for every one,
Nor paused till in the westering sun
    We sat together on the beach
To sing because our task was done.
When lo! what shouts and merry songs!
What laughter all the distance stirs!
A loaded raft with happy throngs
Of gentle islanders!
“Our isles are just at hand,” they cried,
    “Like cloudlets faint in even sleeping,
Our temple-gates are opened wide,
    Our olive-groves thick shade are keeping
For these majestic forms”—they cried.
Oh, then we awoke with sudden start
From our deep dream, and knew, too late,
How bare the rock, how desolate,
Which had received our precious freight:
    Yet we called out—“Depart!
Our gifts, once given, must here abide.
    Our work is done; we have no heart
To mar our work,”—we cried.

Festus.
In truth?

Paracelsus.
Nay, wait: all this in tracings faint
On rugged stones strewn here and there, but piled
In order once: then follows—mark what follows!
“The sad rhyme of the men who proudly clung
To their first fault, and withered in their pride.”

Festus.
Come back then, Aureole; as you fear God, come!
This is foul sin; come back! Renounce the past,
Forswear the future; look for joy no more,
But wait death’s summons amid holy sights,
And trust me for the event—peace, if not joy.
Return with me to Einsiedeln, dear Aureole!

Paracelsus.
No way, no way! it would not turn to good.
A spotless child sleeps on the flowering moss—
’Tis well for him; but when a sinful man,
Envying such slumber, may desire to put
His guilt away, shall he return at once
To rest by lying there? Our sires knew well
(Spite of the grave discoveries of their sons)
The fitting course for such: dark cells, dim lamps,
A stone floor one may writhe on like a worm:
No mossy pillow blue with violets!

Festus.
I see no symptom of these absolute
And tyrannous passions. You are calmer now.
This verse-making can purge you well enough
Without the terrible penance you describe.
You love me still: the lusts you fear will never
Outrage your friend. To Einsiedeln, once more!
Say but the word!

Paracelsus.
                No, no; those lusts forbid:
They crouch, I know, cowering with half-shut eye
Beside you; ’tis their nature. Thrust yourself
Between them and their prey; let some fool style me
Or king or quack, it matters not—then try
Your wisdom, urge them to forego their treat!
No, no; learn better and look deeper, Festus!
If you knew how a devil sneers within me
While you are talking now of this, now that,
As though we differed scarcely save in trifles!

Festus.
Do we so differ? True, change must proceed,
Whether for good or ill; keep from me, which!
Do not confide all secrets: I was born
To hope, and you . . . 

Paracelsus.
        To trust: you know the fruits!

Festus.
Listen: I do believe, what you call trust
Was self-delusion at the best: for, see!
So long as God would kindly pioneer
A path for you, and screen you from the world,
Procure you full exemption from man’s lot,
Man’s common hopes and fears, on the mere pretext
Of your engagement in his service—yield you
A limitless license, make you God, in fact,
And turn your slave—you were content to say
Most courtly praises! What is it, at last,
But selfishness without example? None
Could trace God’s will so plain as you, while yours
Remained implied in it; but now you fail,
And we, who prate about that will, are fools!
In short, God’s service is established here
As he determines fit, and not your way,
And this you cannot brook. Such discontent
Is weak. Renounce all creatureship at once!
Affirm an absolute right to have and use
Your energies; as though the rivers should say—
“We rush to the ocean; what have we to do
With feeding streamlets, lingering in the vales,
Sleeping in lazy pools?” Set up that plea,
That will be bold at least!

Paracelsus.
                                ’Tis like enough.
The serviceable spirits are those, no doubt,
The East produces: lo, the master bids,—
They wake, raise terraces and garden-grounds
In one night’s space; and, this done, straight begin
Another century’s sleep, to the great praise
Of him that framed them wise and beautiful,
Till a lamp’s rubbing, or some chance akin,
Wake them again. I am of different mould.
I would have soothed my lord, and slaved for him
And done him service past my narrow bond,
And thus I get rewarded for my pains!
Beside, ’tis vain to talk of forwarding
God’s glory otherwise; this is alone
The sphere of its increase, as far as men
Increase it; why, then, look beyond this sphere?
We are his glory; and if we be glorious,
Is not the thing achieved?

Festus.
                                        Shall one like me
Judge hearts like yours? Though years have changed you much,
And you have left your first love, and retain
Its empty shade to veil your crooked ways,
Yet I still hold that you have honored God.
And who shall call your course without reward?
For, wherefore this repining at defeat
Had triumph ne’er inured you to high hopes?
I urge you to forsake the life you curse,
And what success attends me?—simply talk
Of passion, weakness and remorse; in short,
Anything but the naked truth—you choose
This so-despised career, and cheaply hold
My happiness, or rather other men’s.
Once more, return!

Paracelsus.
                And quickly. John the thief
Has pilfered half my secrets by this time:
And we depart by daybreak. I am weary,
I know not how; not even the wine-cup soothes
My brain to-night . . . 
Do you not thoroughly despise me, Festus?
No flattery! One like you needs not be told
We live and breathe deceiving and deceived.
Do you not scorn me from your heart of hearts,
Me and my cant, each petty subterfuge,
My rhymes and all this frothy shower of words,
My glozing self-deceit, my outward crust
Of lies which wrap, as tetter, morphew, furfair
Wrap the sound flesh?—so, see you flatter not!
Even God flatters: but my friend, at least,
Is true. I would depart, secure henceforth
Against all further insult, hate and wrong
From puny foes; my one friend’s scorn shall brand me:
No fear of sinking deeper!

Festus.
                                No, dear Aureole!
No, no; I came to counsel faithfully.
There are old rules, made long ere we were born.
By which I judge you. I, so fallible,
So infinitely low beside your mighty
Majestic spirit!—even I can see
You own some higher law than ours which call
Sin, what is no sin—weakness, what is strength.
But I have only these, such as they are,
To guide me; and I blame you where they bid,
Only so long as blaming promises
To win peace for your soul: the more, that sorrow
Has fallen on me of late, and they have helped me
So that I faint not under my distress.
But wherefore should I scruple to avow
In spite of all, as brother judging brother,
Your fate is most inexplicable to me?
And should you perish without recompense
And satisfaction yet—too hastily
I have relied on love: you may have sinned,
But you have loved. As a mere human matter—
As I would have God deal with fragile men
In the end—I say that you will triumph yet!

Paracelsus.
Have you felt sorrow, Festus?—’t is because
You love me. Sorrow, and sweet Michal yours!
Well thought on: never let her know this last
Dull winding-up of all: these miscreants dared
Insult me—me she loved:—so, grieve her not!

Festus.
Your ill success can little grieve her now.

Paracelsus.
Michal is dead! pray Christ we do not craze!

Festus.
Aureole, dear Aureole, look not on me thus!
Fool, fool! this is the heart grown sorrow-proof—
I cannot bear those eyes.

Paracelsus.
                                Nay, really dead?

Festus.
’Tis scarce a month.

Paracelsus.
                        Stone dead!—then you have laid her
Among the flowers ere this. Now, do you know,
I can reveal a secret which shall comfort
Even you. I have no julep, as men think,
To cheat the grave; but a far better secret.
Know, then, you did not ill to trust your love
To the cold earth: I have thought much of it.
For I believe we do not wholly die.

Festus.
Aureole!

Paracelsus.
                Nay, do not laugh; there is a reason
For what I say: I think the soul can never
Taste death. I am, just now, as you may see,
Very unfit to put so strange a thought
In an intelligible dress of words;
But take it as my trust, she is not dead.

Festus.
But not on this account alone? you surely,
—Aureole, you have believed this all along?

Paracelsus.
And Michal sleeps among the roots and dews,
While I am moved at Basel, and full of schemes
For Nuremberg, and hoping and despairing,
As though it mattered how the farce plays out,
So it be quickly played. Away, away!
Have your will, rabble! while we fight the prize,
Troop you in safety to the snug back-seats
And leave a clear arena for the brave
About to perish for your sport!—Behold!


Paracelsus - Contents    |     V. Paracelsus Attains


Back    |    Words Home    |    Robert Browning Home    |    Site Info.    |    Feedback