Songs Before Sunrise

Siena

Algernon Charles Swinburne


INSIDE this northern summer’s fold
The fields are full of naked gold,
Broadcast from heaven on lands it loves;
The green veiled air is full of doves;
Soft leaves that sift the sunbeams let
Light on the small warm grasses wet
Fall in short broken kisses sweet,
And break again like waves that beat
Round the sun’s feet.

But I, for all this English mirth
Of golden-shod and dancing days,
And the old green-girt sweet-hearted earth,
Desire what here no spells can raise.
Far hence, with holier heavens above,
The lovely city of my love
Bathes deep in the sun-satiate air
That flows round no fair thing more fair
Her beauty bare.

There the utter sky is holier, there
More pure the intense white height of air,
More clear men’s eyes that mine would meet,
And the sweet springs of things more sweet.
There for this one warm note of doves
A clamour of a thousand loves
Storms the night’s ear, the day’s assails,
From the tempestuous nightingales,
And fills, and fails.

O gracious city well-beloved,
    Italian, and a maiden crowned,
Siena, my feet are no more moved
    Toward thy strange-shapen mountain-bound:
But my heart in me turns and moves,
O lady loveliest of my loves,
Toward thee, to lie before thy feet
And gaze from thy fair fountain-seat
Up the sheer street;

And the house midway hanging see
That saw Saint Catherine bodily,1
Felt on its floors her sweet feet move,
And the live light of fiery love
Burn from her beautiful strange face,
As in the sanguine sacred place
Where in pure hands she took the head
Severed, and with pure lips still red
Kissed the lips dead.

For years through, sweetest of the saints,
    In quiet without cease she wrought,
Till cries of men and fierce complaints
    From outward moved her maiden thought;
And prayers she heard and sighs toward France,
“God, send us back deliverance,
Send back thy servant, lest we die!”
With an exceeding bitter cry
They smote the sky.

Then in her sacred saving hands
She took the sorrows of the lands,
With maiden palms she lifted up
The sick time’s blood-embittered cup,
And in her virgin garment furled
The faint limbs of a wounded world.
Clothed with calm love and clear desire,
She went forth in her soul’s attire,
A missive fire.

Across the might of men that strove
    It shone, and over heads of kings;
And molten in red flames of love
    Were swords and many monstrous things;
And shields were lowered, and snapt were spears,
And sweeter-tuned the clamorous years;
And faith came back, and peace, that were
Fled; for she bade, saying, “Thou, God’s heir,
Hast thou no care?

“Lo, men lay waste thine heritage
Still, and much heathen people rage
Against thee, and devise vain things.
What comfort in the face of kings,
What counsel is there? Turn thine eyes
And thine heart from them in like wise;
Turn thee unto thine holy place
To help us that of God for grace
Require thy face.

“For who shall hear us if not thou
    In a strange land? what doest thou there?
Thy sheep are spoiled, and the ploughers plough
    Upon us; why hast thou no care
For all this, and beyond strange hills
Liest unregardful what snow chills
Thy foldless flock, or what rains beat?
Lo, in thine ears, before thy feet,
Thy lost sheep bleat.

“And strange men feed on faultless lives,
And there is blood, and men put knives,
Shepherd, unto the young lamb’s throat;
And one hath eaten, and one smote,
And one had hunger and is fed
Full of the flesh of these, and red
With blood of these as who drinks wine
And God knoweth, who hath sent thee a sign,
If these were thine.”

But the Pope’s heart within him burned,
    So that he rose up, seeing the sign,
And came among them; but she turned
    Back to her daily way divine,
And fed her faith with silent things,
And lived her life with curbed white wings,
And mixed herself with heaven and died:
And now on the sheer city-side
Smiles like a bride.

You see her in the fresh clear gloom,
Where walls shut out the flame and bloom
Of full-breathed summer, and the roof
Keeps the keen ardent air aloof
And sweet weight of the violent sky:
There bodily beheld on high,
She seems as one hearing in tune
Heaven within heaven, at heaven’s full noon,
In sacred swoon:

A solemn swoon of sense that aches
    With imminent blind heat of heaven,
While all the wide-eyed spirit wakes,
    Vigilant of the supreme Seven,
Whose choral flames in God’s sight move,
Made unendurable with love,
That without wind or blast of breath
Compels all things through life and death
Whither God saith.

There on the dim side-chapel wall 2
Thy mighty touch memorial,
Razzi, raised up, for ages dead,
And fixed for us her heavenly head:
And, rent with plaited thorn and rod,
Bared the live likeness of her God
To men’s eyes turning from strange lands,
Where, pale from thine immortal hands,
Christ wounded stands;

And the blood blots his holy hair
    And white brows over hungering eyes
That plead against us, and the fair
    Mute lips forlorn of words or sighs
In the great torment that bends down
His bruised head with the bloomless crown,
White as the unfruitful thorn-flower,
A God beheld in dreams that were
Beheld of her.

In vain on all these sins and years
Falls the sad blood, fall the slow tears;
In vain poured forth as watersprings,
Priests, on your altars, and ye, kings,
About your seats of sanguine gold;
Still your God, spat upon and sold,
Bleeds at your hands; but now is gone
All his flock from him saving one;
Judas alone.

Surely your race it was that he,
    O men signed backward with his name,
Beholding in Gethsemane
    Bled the red bitter sweat of shame,
Knowing how the word of Christian should
Mean to men evil and not good,
Seem to men shameful for your sake,
Whose lips, for all the prayers they make,
Man’s blood must slake.

But blood nor tears ye love not, you 3
That my love leads my longing to,
Fair as the world’s old faith of flowers,
O golden goddesses of ours!
From what Idalian rose-pleasance
Hath Aphrodite bidden glance
The lovelier lightnings of your feet?
From what sweet Paphian sward or seat
Led you more sweet?

O white three sisters, three as one,
    With flowerlike arms for flowery bands
Your linked limbs glitter like the sun,
    And time lies beaten at your hands.
Time and wild years and wars and men
Pass, and ye care not whence or when;
With calm lips over sweet for scorn,
Ye watch night pass, O children born
Of the old-world morn.

Ah, in this strange and shrineless place,
What doth a goddess, what a Grace,
Where no Greek worships her shrined limbs
With wreaths and Cytherean hymns?
Where no lute makes luxurious
The adoring airs in Amathus,
Till the maid, knowing her mother near,
Sobs with love, aching with sweet fear?
What do ye here?

For the outer land is sad, and wears
    A raiment of a flaming fire;
And the fierce fruitless mountain stairs
    Climb, yet seem wroth and loth to aspire,
Climb, and break, and are broken down,
And through their clefts and crests the town
Looks west and sees the dead sun lie,
In sanguine death that stains the sky
With angry dye.

And from the war-worn wastes without
In twilight, in the time of doubt,
One sound comes of one whisper, where
Moved with low motions of slow air
The great trees nigh the castle swing
In the sad coloured evening;
Ricorditi di me, che son
La Pia
”—that small sweet word alone
Is not yet gone.

Ricorditi di me”—the sound
    Sole out of deep dumb days remote
Across the fiery and fatal ground
    Comes tender as a hurt bird’s note
To where, a ghost with empty hands,
A woe-worn ghost, her palace stands
In the mid city, where the strong
Bells turn the sunset air to song,
And the towers throng.

With other face, with speech the same,
A mightier maiden’s likeness came
Late among mourning men that slept,
A sacred ghost that went and wept,
White as the passion-wounded Lamb,
Saying, “Ah, remember me, that am
Italia.” (From deep sea to sea
Earth heard, earth knew her, that this was she.)
Ricorditi.

“Love made me of all things fairest thing,
    And Hate unmade me; this knows he
Who with God’s sacerdotal ring
    Enringed mine hand, espousing me.”
Yea, in thy myriad-mooded woe,
Yea, Mother, hast thou not said so?
Have not our hearts within us stirred,
O thou most holiest, at thy word?
Have we not heard?

As this dead tragic land that she
Found deadly, such was time to thee;
Years passed thee withering in the red
Maremma, years that deemed thee dead,
Ages that sorrowed or that scorned;
And all this while though all they mourned
Thou sawest the end of things unclean,
And the unborn that should see thee a queen.
Have we not seen?

The weary poet, thy sad son,
    Upon thy soil, under thy skies,
Saw all Italian things save one— 4
    Italia; this thing missed his eyes;
The old mother-might, the breast, the face,
That reared, that lit the Roman race;
This not Leopardi saw; but we,
What is it, Mother, that we see,
What if not thee?

Look thou from Siena southward home,
Where the priest’s pall hangs rent on Rome,
And through the red rent swaddling-bands
Towards thine she strains her labouring hands.
Look thou and listen, and let be
All the dead quick, all the bond free;
In the blind eyes let there be sight;
In the eighteen centuries of the night
Let there be light.

Bow down the beauty of thine head,
    Sweet, and with lips of living breath
Kiss thy sons sleeping and thy dead,
    That there be no more sleep or death.
Give us thy light, thy might, thy love,
Whom thy face seen afar above
Drew to thy feet; and when, being free,
Thou hast blest thy children born to thee,
Bless also me.

Me that when others played or slept
Sat still under thy cross and wept;
Me who so early and unaware
Felt fall on bent bared brows and hair
(Thin drops of the overflowing flood!)
The bitter blessing of thy blood;
The sacred shadow of thy pain,
Thine, the true maiden-mother, slain
And raised again.

Me consecrated, if I might,
    To praise thee, or to love at least,
O mother of all men’s dear delight,
    Thou madest a choral-souled boy-priest,
Before my lips had leave to sing,
Or my hands hardly strength to cling
About the intolerable tree
Whereto they had nailed my heart and thee
And said, “Let be.”

For to thee too the high Fates gave
Grace to be sacrificed and save,
That being arisen, in the equal sun,
God and the People should be one;
By those red roads thy footprints trod,
Man more divine, more human God,
Saviour; that where no light was known
But darkness, and a daytime flown,
Light should be shown.

Let there be light, O Italy!
    For our feet falter in the night.
O lamp of living years to be,
    O light of God, let there be light!
Fill with a love keener than flame
Men sealed in spirit with thy name,
The cities and the Roman skies,
Where men with other than man’s eyes
Saw thy sun rise.

For theirs thou wast and thine were they
Whose names outshine thy very day;
For they are thine and theirs thou art
Whose blood beats living in man’s heart,
Remembering ages fled and dead
Wherein for thy sake these men bled;
They that saw Trebia, they that see
Mentana, they in years to be
That shall see thee.

For thine are all of us, and ours
    Thou; till the seasons bring to birth
A perfect people, and all the powers
    Be with them that bear fruit on earth;
Till the inner heart of man be one
With freedom, and the sovereign sun;
And Time, in likeness of a guide,
Lead the Republic as a bride
Up to God’s side.


1.    Her pilgrimage to Avignon to recall the Pope into Italy as its redeemer from the distractions of the time is of course the central act of St. Catherine’s life, the great abiding sign of the greatness of spirit and genius of heroism which distinguished this daughter of the people, and should yet keep her name fresh above the holy horde of saints, in other records than the calendar; but there is no less significance in the story which tells how she succeeded in humanizing a criminal under sentence of death, and given over by the priests as a soul doomed and desperate; how the man thus raised and melted out of his fierce and brutal despair besought her to sustain him to the last by her presence; how, having accompanied him with comfort and support to the very scaffold, and seen his head fall, she took it up, and turning to the spectators who stood doubtful whether the poor wretch could be “saved,” kissed it in sign of her faith that his sins were forgiven him. The high and fixed passion of her heroic temperament gives her a right to remembrance and honour of which the miracle-mongers have done their best to deprive her. Cleared of all the refuse rubbish of thaumaturgy, her life would deserve a chronicler who should do justice at once to the ardour of her religious imagination and to a thing far rarer and more precious—the strength and breadth of patriotic thought and devotion which sent this girl across the Alps to seek the living symbol of Italian hope and unity, and bring it back by force of simple appeal in the name of God and of the country. By the light of those solid and actual qualities which ensure to her no ignoble place on the noble roll of Italian women who have deserved well of Italy, the record of her visions and ecstasies may be read without contemptuous intolerance of hysterical disease. The rapturous visionary and passionate ascetic was in plain matters of this earth as pure and practical a heroine as Joan of Arc.     [back]

2.    In the church of San Domenico.    [back]

3.    In the Sienese Academy the two things notable to me were the detached wall-painting by Sodoma of the tortures of Christ bound to the pillar, and the divine though mutilated group of the Graces in the centre of the main hall. The glory and beauty of ancient sculpture refresh and satisfy beyond expression a sense wholly wearied and well-nigh nauseated with contemplation of endless sanctities and agonies attempted by mediaeval art, while yet as handless as accident or barbarism has left the sculptured goddesses.    [back]

4.    
O patria mia, vedo le mura e gli archi,
E le colonne e i simulacri e l’erme
Torri degli avi nostri;
Ma la gloria non vedo,
Non vedo il lauro a il ferro ond’ eran carchi
I nostri padri antichi.
                LEOPARDI
    [back]


Back    |    Words Home    |    Algernon Charles Swinburne Home    |    Site Info.    |    Feedback